Image du moment

Citations

"Happiness always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is. "  - Maksim Gorky

"Si nous voulons construire une amitié durable, nous devons aimer nos amis pour eux et non pour nous." - Charlotte Brontë


"Every man is the architect of his own  life. He builds it just the way he  wants it. However,  after he  has built  what he  wants, he  sometimes decides that he doesn't like  what he  has built  and looks  for someone  or something  to blame instead of changing himself." - Sidney Madwed

"L'imagination porte bien plus loin que la vue." - Baltasar Gracian Y Morales


"La connaissance a de commun avec la  bêtise qu'elle n'a pas de limites. Il  est commun que les limites de nos connaissances sont des bêtises. Les limites de nos bêtises sont nos connaissances communes. La connaisance de nos limites met à  nu nos bêtises communes. C'est une  bêtise d'arrêter nos connaissances aux  limites de nos bêtises communes."





A mes visiteurs...

Je vous souhaite la bienvenue sur ce modeste Journal, intime parfois (qui a dit souvent, là bas au fond ??!! ;-) ), réactif souvent, photographique le lundi, "littéraire" le mercredi, à propos du Japon (pays que j'aime beaucoup) le samedi et aussi humouristique, du moins je l'espère !

Notez que tout le contenu de ce blog est mis à disposition
sous un contrat Creative Commons.

Creative Commons License

Et si ça vous convient pas ? Passez votre chemin manant :P

ou allez visiter ce site entièrement dédié à la photographie :

Samedi 15 mars 2008
... au pays du soleil levant :  comme chez nous, il y a un nombre incalculable de façon de se saluer, entre les bonjours/bonsoirs/saluts et autres "yo", y'a toujours moyen de trouver "Le" mot juste qui s'accordera parfaitement à la circonstance de la rencontre. Toutefois, si cela reste assez proche de ce que l'on trouve chez nous... il y en a une qui jamais, jamais, ne trouvera d'équivalent en France...

"Ostukare Sama !"

hum... je traduirais ça par "A votre fatigue !"... nan mais franchement... vous voyez vous quitter votre travail en disant à vos collègues restant plus tard : "bon ben... A votre fatigue les gars ! A demain !" Avouez que les autres risqueraient de le prendre un peu moyen.. genre : "bon ben je me casse hein ! moi j'ai fini, vous vous bossez encore, pas de bol hein !"

Voilà un concept tout à fait Nippon de la salutation... je me demande s'il existe ça quelque part ailleurs... autre qu'avec la vérité, s'entend...

Dans un tout autre registre, j'allais souvent farfouiller dans les très très grandes librairies, histoire de trouver des livres, à défaut de français, au moins dans la langue de Shakespeare, pour passer le temps dans le métro et le soir avant de dodoter.
Je trouvais souvent mon bonheur et dernièrement la réponse à toutes mes questions existentielles s'est révélée être "42" (les initiés comprendront) et invariablement quand je passe à la caisse, la question que j'ai mis un peu de temps à comprendre, tombe :

"caba wo otsuke shimasuka ?"

Et qui signifie tout simplement "Désirez-vous une couverture ?"... parce qu'ici pas question que l'on sache ce qu'on lit... j'imagine des bibliothèques remplies de livres où au lieu de lire le titre du livre vous ne vous retrouvez qu'en face de couvertures de librairies... Ici Book 1st, là Ayumi Books ou encore Shimazuyama et j'en passe... Certaines couvertures sont assez jolies, motifs de fleurs ou des couleurs sympa... mais certaines sont d'une tristesse affligeante...

PICT3662.jpg
Et puis d'abord, ça vient d'où ce truc de recouvrir le livre que l'on lit ? Cacher à quel point ce que nous lisons est hautement intéressant, tellement d'ailleurs que le reste du wagon ne peut le comprendre ? Ou est-ce plutôt strictement l'inverse ?
Quelque chose me dit que c'est la deuxième solution... surtout depuis que je me suis retrouvée devant un salaryman qui lisait un manga plus qu'étrange avec des filles en petites tenues attachées... un peu dans le genre d'Urotsukidoji en pire... lui, je comprends qu'il ai voulu une couverture... mais il aurait fallu qu'il réfléchisse en levant son livre bien haut pour éviter que le reste du monde ne s'aperçoive de sa perversion, que les reflets dans la vitre derrière lui sont un excellent miroir... et qu'à défaut de pouvoir lire, tout le monde debout un tant soit peu en face de lui (soit approximativement 3 personnes...) pouvaient profiter des images qui avaient l'air de le réjouir... encore une fois... je crois que c'est un concept très ... nippon.

Néanmoins, je prennais la couverture à chaque fois... il est très désagréable de se faire aborder par un salaryman ou un papy et de s'entendre dire : "Are you american ?" .... grrrrrrrrrrr je lis !!!!

Enfin, dans la série petits riens qui me faisaient beaucoup rire... il y a le lait... oui je sais dit comme ça c'est vraiment pas drôle. Mais en japonais le lait se dit "gyûnyû" littéralement "vache/boeuf" et "sein"... en gros c'est pas du lait qu'on boit, mais des seins de vache... et ça forcément à chaque fois que j'achètais mon lait... je me marrais... Faut pas chercher à comprendre je crois, je suis irrécupérable =^.^=

Un autre truc qui me faisais beaucoup rire, toujours au supermarché, c'était la marque Koiwai.. que je ne pouvais m'empêcher de lire, pour une raison obscure, "Kowai" (non pas Kawaï*, pitié) et là, littéralement... ça fait peur (oui Kowai = peur)... dramatique... je n'achètais d'ailleurs pas cette marque de lait... trop effrayant... ^^"



*Kawaï = mignon, mais faut le voir prononcé par les japonaise, un peu comme Patriiiiiick ^^"
par Cassandre publié dans : Japoniaiseries
ajouter un commentaire commentaires (9)    créer un trackback recommander

Quelle date ??!

Mars 2008
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
<< < > >>

Photographies

Recherche

Contact - C.G.U. - Signaler un abus